Videok.top – Zenei Videók, Klippek és Kedvenc Előadók
Köszöntelek
Belépés / Regisztráció

Még azt Mondják - Magdolna Ruzsa (folk song) Interpretation

Köszönöm! Oszd meg a barátaiddal!

URL

Nem tetszett ez a videó. Köszönjük a visszajelzést!

Sajnáljuk, lejátszási listát csak regisztrált felhasználók hozhatnak létre.
URL


Hozzáadott Készítette: Admin a
44 Megtekintés

Leírás

Inspired by Magdolna Ruzsa

Ruzsa Magdolna "Még azt mondják"
Acapella Interpretation by Avalon Pleiades

Deutsch & English weiter unten/below

MAGYAR (Avalon Version)
Még azt mondják hogy ez se szép az se szép,
olyan vagyok mint a csillagos ég,
olyan vagyok mint az engedelem,
a kék szememböl ragyog a szeretlem a sötétben.

Édesanyám vettem egy kalapot,
fújja a szél rajta a szallagot.
Ha nem fújja magam is lobogtatom,
ezt a szökét ide csalogatom a sotétbe.

DEUTSCH (frei übersetzt mit Interpretationsraum)

Sie sagen noch, dass Dieses nicht schön sei und Jenes auch nicht.
Ich bin wie der Sternenhimmel,
Ich bin wie das Freilassen/Loslassen/die Freiheit.
In meinen blauen Augen leuchtet die Liebe im Dunkeln.

Mutter, ich habe mir einen Hut gekauft.
Der Wind weht an seinem Band.
Wenn er ihn nicht weht, wedle ich ihn.
Dieses Blonde / Diese(n) Blond(en) locke ich hierher ins Dunkel.

ENGLISH (free translation)

They still say that neither this nor that ist beautiful.
I'm like the starry sky
I am like allowence/ letting go / freedom.
In my blue eyes love shines in the dark.

Mother, I bought a hat.
The wind blows its scarf.
If it doesn't blow it, I wave it.
I lure this blonde here into the dark.

Még azt Mondják - Magdolna Ruzsa (folk song) Interpretation – Online videóklip leírása

Nálunk a zene sosem áll meg! Hallgasd meg a(z) Még azt Mondják - Magdolna Ruzsa (folk song) Interpretation című slágert, amely most frissen került be a rendszerünkbe. Oszd meg a zenei élményt ismerőseiddel is, gyűjts inspirációt, vagy válogass a kapcsolódó kategóriák és címkék gazdag kínálatából.

SZÓLJ HOZZÁ

Komment

Legyen Ön az első, aki hozzászól!
RSS