Videok.top – Zenei Videók, Klippek és Kedvenc Előadók
Köszöntelek
Belépés / Regisztráció

DESIRE - Official Music Video | JalRaj | New Hindi Song 2026

Loading...

Thanks! Share it with your friends!

URL

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Hozzáadott Admin a
0 Megtekintés

Leírás

DESIRE - Official Music Video | JalRaj
An original Hindi Afro-Pop love song by JalRaj.

Stream now on all platforms - https://ffm.to/desire2026

Stream DESIRE everywhere:
???? Spotify: https://ffm.to/desire2026/spotify
???? Apple Music: https://ffm.to/desire2026/apple
???? Amazon Music: https://ffm.to/desire2026/amazon
???? JioSaavn: https://ffm.to/desire2026/saavn

DESIRE is a song about longing, connection, and the emotions we carry quietly within us.
Written, composed, produced, performed, mixed and mastered by JalRaj.

Video Credits

Concept: JalRaj
Direction: JalRaj
Edit & Color: JalRaj

**We are two brothers, Jalaj and Rajat, based in Chandigarh. We love making songs in our own way and don't want to categorize them in a particular genre.
The basic idea is to entertain people through our songs.
Hope you enjoy listening to our music as much as we do while making it.**

Follow us on instagram : https://www.instagram.com/jalraj_official

Lyrics:

???? DESIRE – JalRaj

LYRICS

Ke baahon mein bhar ke tujhe jaane jaana
Main yun choomna chahta hoon
Yeh behki nigaahein nigaahon mein teri
Main yun doobna chahta hoon

(Translation)
Holding you in my arms, my love,
I want to kiss you this way.
Lost within your intoxicating eyes,
I want to drown in them completely.

Phir zulfein sanwaroon tujhe hi nihaaroon
Pakad ke kamariya sajaaunga tujhe
Yeh palkon ko teri main chilman bana loon
Jo leni ho jaan meri...

(Translation)
I'd gently fix your hair and keep admiring you.
Holding your waist, I'd adorn you with love.
I'd make a curtain from your eyelashes,
And if you wish, you may even take my life.

Main de doonga qasam... tujhe
Jaan de doonga qasam... tujhe

(Translation)
I swear to you...
I'd even give my life for you...

Ke baahon mein bhar ke tujhe jaane jaana
Main yun choomna chahta hoon
Yeh behki nigaahein nigaahon mein teri
Main yun doobna chahta hoon

(Translation)
Holding you in my arms, my love,
I want to kiss you this way.
Lost within your intoxicating eyes,
I want to drown in them completely.

Aisi adaaon pe marta zamaana hai
Kaise deewaana main na ho jaaun
Tirchi nigaahon se jaadu chalaana hai
To kaise ghaayal main na ho jaaun

(Translation)
The world falls for such grace and charm,
How could I not lose myself too?
Your sideways glances cast a spell,
How could I not be wounded by them?

Main pyaasa hoon pyaasa hoon tere badan mein
Main yun bheegna chahta hoon
Hoon aashiq deewaana main tere hi haathon
Se yun tootna chahta hoon

(Translation)
I am thirsty, thirsty for your touch,
I long to be drenched in your presence.
I'm a lover, hopelessly devoted,
I wish to break apart only in your hands.

Phir tere labon ko labon se laga loon
Pakad ke kamariya sajaaunga tujhe
Yeh palkon ko teri main chilman bana loon
Jo leni ho jaan meri...

(Translation)
I'd place my lips upon yours,
Holding your waist, I'd adorn you with love.
I'd make a curtain from your eyelashes,
And if you wish, you may even take my life.

Main de doonga qasam... tujhe
Jaan de doonga qasam... tujhe

(Translation)
I swear to you...
I'd even give my life for you...

© 2026 JalRaj. All Rights Reserved.

#DESIRE #JalRaj #HindiSongs #RomanticSongs #NewMusic #LoveSongs #HindiMusic #OriginalSong

SZÓLJ HOZZÁ

Komment

Be the first to comment
RSS